常见的法国酒标术语介绍
在看见酒标的时候,经常会见到一些英文术语,下面就来了解一下英文术语所含的意思。
Biologique:有机的。
Blanc de Blancs:白中白香槟,由100%霞多丽酿造而成。
Blanc de Noirs:黑中白香槟,通常由黑皮诺(Pinot Noir)和莫尼耶皮诺(Pinot Meunier)酿制。
Brut:天然,用于描述起泡酒的甜度。一般,这种天然起泡酒的残余糖分低于15g/L。
Cepage:葡萄品种,通常出现在品种之前。
Chateau:酒庄。
Clos:葡萄庄园,历史上指用围墙包围起来的葡萄园,现在即使葡萄园已不存在这样的围墙,但也可以称为葡萄庄园。
Cote:山坡,通常位于沿河地区。
Cru:等级,用于描述葡萄园,强调葡萄酒的质量。
Cuvee:混酿葡萄酒,可以是不同葡萄品种、产区或年份的混酿,也可以是酒庄内不同批次葡萄酒的混酿。
Demi-sec:半干型。
Domaine:酒庄。
Doux:甜型。
Eleve en futs de chene:在橡木桶中陈酿。
Grand Cru:字面意思是“伟大的园地”,在勃艮第和阿尔萨斯指最好的特级葡萄园;在波尔多,则是指酒庄的分级,主要指的是在1855年被评为列级的酒庄。
Grand vin:没有什么特殊的法律含义,但是在指波尔多葡萄酒时,通常是指品质卓越的正牌酒。
Millesime:葡萄采摘年份,常见于香槟酒标。
Mis en bouteille au chateau/domaine:原酒庄装瓶。
Moelleux:甜型。
Mousseux:起泡酒。
Non-filtre:未经过滤。
Petillant:轻微起泡。
Premiere Cru(1er Cru):一级葡萄园,仅此于特级园。常见于勃艮第和香槟产区。
Proprietaire:酒庄拥有者。
Sec:干型。
Superieur:常见于波尔多葡萄酒,暗指酒精含量相对较高。
Sur Lie:酒泥陈酿。让白葡萄酒与酒泥接触时间长一些,以增加酒的复杂度和口感。常见于卢瓦尔河谷产区(Loire Valley)的慕斯卡德(Muscadet)葡萄酒。
Vendange a la main:人工采摘。
Vieille Vignes:老藤。
Vignoble:葡萄园。
Vin Doux Naturel(VDN):天然甜葡萄酒。
只要掌握了上面的酒标术语,就不用再为读不懂法国酒标而发愁了。